بيوگرافي
· محمود اربابي
· متولد 1340 در تهران
· ليسانس فيلمنامه نويسي از دانشكده صدا و سيما
· فوق ليسانس كارگرداني و بازيگري تئاتر از دانشگاه تربيت مدرس
· دكتراي پژوهش هنر از دانشگاه هنر
نويسنده فيلمنامه:
· آرزوهاي بايگاني شده به كارگرداني مصطفي رزاق كريمي (1387)
· ليلي در پاييز(1388)
· آواي نقاره ها به كارگرداني جواد مزدآبادي (شبكه دوم – 1388)
· تاور كرين به كارگرداني ماكان عاشوري
· زندگي با چشمان بسته به كارگرداني رسول صدرعاملي (1389)
· برج آرام به كارگرداني مسعود اطيابي (1389)
سوابق و مسوليت ها:
· مدرس و رئيس انجمن سينماي جوان كرج ( 1366)
· از سال 1368 تا 1380 عضو شوراي فيلمنامه و شوراي فيلمنامه و شوراي توليد فيلم حوزه هنري
· از سال 1368 تا 1370 فعاليت در ماهنامه هنري سوره
· از سال 1370 تا 1372 مدير مركز تحقيقات فيلم حوزه هنري
· اولين مدير مدرسه كارگاهي فيلمنامه نويسي حوزه هنري (1372 تا 1380)
· از سال 1376 تا 1380 مدير گروه آموزش توليد دانشكده صداو سيما
· از سال 1380 تا 1382 معاون فرهنگي بنياد سينمايي فارابي
· از سال 1380 تا 1382 مدير تحصيلات تكميلي دانشكده صدا و سيما
· از سال 1380 تا 1382 و از سال 1384 تا 1388 عضو شوراي سياست گذاري – داوري و انتخاب جشنواره فيلم فجر
· از سال 1382 تا 1384 مدير كل گسترش و آموزش نيروي انساني سينماي كشور
· از سال 1384 تا 1388 مدير كل ارزشيابي و نظارت سينمايي حرفه اي كشور
· دبير علمي سمينار سينما و اقتباس فرهنگستان هنر (1384)
· عضو شوراي انتخاب و داوري جشنواره سينماي جوان
· عضو شوراي انتخاب جشنواره فيلم كوتاه
· عضو هيئت علمي دانشكده صدا و سيما
· رئيس مركز آموزش سازمان صدا و سيما
تدريس در دانشكده صدا و سيما از سال 1367 تاكنون در زمينه هاي :
· فيلمنامه نويسي
· شناخت عوامل نمايش
· تاريخ سينما و تلويزيون
· اخلاق حرفه اي رسانه( تلويزيون و سينما)
· تلويزيون و مطالعات فرهنگي( كارشناسي ارشد)
· پژوهش در برنامه سازي ( كارشناسي ارشد)
· مباني برنامه سازي تك دوربينه
· برنامه سازي تك دوربينه
فعاليت هاي پژوهشي
· استاد راهنماي پايان نامه دانشجويان كارشناسي ( ده ها مورد)
· استاد راهنماي پايان نامه دانشجويان كارشناسي ارشد ( ده ها مورد)
· استاد راهنماي دانشجويان كارشناسي ارشد دانشگاه سوره و دانشگاه هنر
· دبير علمي همايش اقتباس سينمايي و ادبيات برگزار شده توسط فرهنگستان هنر 1385
· ترجمه كتاب Media ethics ( در دست ترجمه)